Burunducha Опубликовано: 23 июня 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 23 июня 2009 интересно как. Венгерский язык с украинским ну никак рядом не стоял, а у нас "пацюк" - известное слово венгрия - соседи украины. Они как раз и живут на границы венгриии и украины многие слова к ним из украины пришли... или попросту перемешались. но я даже не думала что катошки в глазах имеют вообще какое-то название)))) И темболее название моей мышки но я б на их месте не смеялась... у рабочих у самих имена смешные, например одного рабочего звали Жёлтый Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
чертенок Опубликовано: 24 июня 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 24 июня 2009 если я ничего не пропустила, то китайского варианта тут не прозвучалопо китайски белка это 松鼠-songshu, переводиться как сосновая мышь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Главные администраторы risu Опубликовано: 24 июня 2009 Главные администраторы Жалоба Поделиться Опубликовано: 24 июня 2009 чертенок, китайского варианта ещё не было. А как по-русски звучит? Ударение куда ставится? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Настюшка Опубликовано: 26 июня 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 26 июня 2009 скиуридами-по древнегреческом("скиа" - тень и "аура" - хвост) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
чертенок Опубликовано: 26 июня 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 26 июня 2009 чертенок, китайского варианта ещё не было. А как по-русски звучит? Ударение куда ставится?В китайском языке нет ударений, есть тона! по русски это будет суншу, ударение на оба слога Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Главные администраторы risu Опубликовано: 26 июня 2009 Главные администраторы Жалоба Поделиться Опубликовано: 26 июня 2009 В китайском языке нет ударений, есть тона! по русски это будет суншу, ударение на оба слогаКрасиво звучит Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Katrina Опубликовано: 28 августа 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 28 августа 2009 На лытышском языке (мой родной ) белка = vāvere (читается как вавере, с ударением на первое "а").не в тему, но -может мне кто-нибуть поможет найти тему о линьке белок?не могу найти..у нас лапки лысеют вроди.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
vovere74 Опубликовано: 1 сентября 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 1 сентября 2009 Поправьте, если я где-то не правильно указала.По-русски - белкаПо-украински - бiлкаПо-белорусски - вавёркаПо-литовски - vaveraiteПо-английски - squirrelПо-немецки - eichhomchen EichhörnchenПо-испански - ardillaПо-молдавски - веверицэПо-французски - le ecureuilПродолжение следует .....Если правильно, то по литовски белка будет - вовере (voverė) А воверайте (voveraitė) ето как белочка. Хотя если говорить вовераите то сразу на уме грибы, вот ети у нас так называетса: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кобра Николавна Опубликовано: 1 сентября 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано: 1 сентября 2009 voveraitė по-литовски - это гриб лисичка Всю жизнь путала на уроках литовского Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Bardasita Опубликовано: 26 января 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано: 26 января 2010 Сегодня моим многонациональным коллегам мною был учинен допрос с пристрастием,в результате которого было получено много информации о том как же называется зверь белка на других языках мира:Китай:кантонийский - chongsu (чонгсю)мандарин - songshu (cонгшу)Индия:панджаби - kato (като)хинди - glaheri (глахри)малаям - annan (аннан)Корея: daramju (дарамжу)Шри-Ланка:тамил - anil (анил)синхала - lena (лена ) Ленусик (Boka) прошу внимательно изучить последний пункт и ,поздравляю тебя , ты - белка на языке синхала)))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ira67 Опубликовано: 27 января 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано: 27 января 2010 А на болгарски–КАТЕРИЧКА . От слова катерить:значит лазить вверх Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Главные администраторы risu Опубликовано: 28 января 2010 Главные администраторы Жалоба Поделиться Опубликовано: 28 января 2010 Ленусик (Boka) прошу внимательно изучить последний пункт и ,поздравляю тебя , ты - белка на языке синхала))))Хихи-хи, вот и раскрыли истинное лицо Ленусика Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Boka Опубликовано: 28 января 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано: 28 января 2010 Танюш, ну ты и дознавательную работу провела, какой словарь большой получился, здорово!!! Теперь я вдвое больше буду гордится именем Лена, не думала, что она как то связано с белками!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Bardasita Опубликовано: 28 января 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано: 28 января 2010 Фарси - sanjab (санджаб) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Килли Опубликовано: 29 января 2020 Жалоба Поделиться Опубликовано: 29 января 2020 На арабском белка, как и на турецком синджаб سنجاب Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.